Preguntes més freqüents

  • El DISC és un diccionari arbitral?

Sí. El DISC s’ha ideat amb la intenció que s’empri com a diccionari arbitral.

  • El DISC és un diccionari oficial?

No. Per ara, cap organisme ni associació ha manifestat que usa el DISC en les seves partides i tornejos. Si decidiu triar el DISC com el vostre diccionari oficial, feu-nos-ho saber!

  • Si no és un diccionari oficial, per què el puc voler, el DISC?

Perquè és una opció neutra, que cedeix l’autoritat lingüística a l’IEC, perquè té bones eines i recursos disponibles, perquè es pot jugar informàticament i, sobretot, perquè amb el DISC tothom té les mateixes oportunitats de poder estudiar el diccionari.

  • He trobat una paraula que hi falta, hi sobra, o un error. Què s’hi pot fer?

Informeu-nos-en i doneu-nos més detalls. El DISC s’ha dissenyat per a que sigui fàcil de corregir i mantenir. Malauradament, estem segurs que, tot i les precaucions preses en la seva elaboració, el DISC té errors. Si ens els comuniqueu, entre tots millorarem el diccionari de tots.

  • Per què el DISC només pren com a referència el DIEC i no afegeix també els mots d’altres diccionaris?

Perquè així ho diuen les instruccions del joc. A part d’aquest fet, hi ha un nombre important de jugadors que han manifestat el desig d’emprar el DIEC com a diccionari arbitral. Considerem que, a llarg termini, és el millor per a la comunitat escrablística en català. Que hàgim triat només el DIEC no vol dir que els mots que apareixen en altres diccionaris no siguin català normatiu, tot el contrari. Simplement, no els considerem vàlids per a l’escrable.

  • Com s’ha elaborat el DISC2?

S’ha fet un recull de les entrades del DIEC2 i de les esmenes publicades per l’IEC. Se n’ha deduït el model flexiu, seguint les instruccions del diccionari, l’esborrany de gramàtica, la proposta d’estàndard oral i altra documentació de l’IEC. També s’han contrastat els criteris emprats en altres obres lexicogràfiques. Els dubtes interpretatius o errors del DIEC2 s’han consultat a les Oficines Lexicogràfiques de l’IEC i se n’han seguit les recomanacions

  • Quina és la bibliografia emprada en l’elaboració del DIEC2?

La referència principal és el DIEC2, però per a poder-lo interpretar i resoldre casos dubtosos hem emprat altres referències, principal del mateix IEC:

  • Institut d’Estudis Catalans:
  • Un moment, DISC o DISC2?

Tant és. DISC es referirà sempre a la darrera versió publicada. També l’anomenem DISC2, ja que pren com a referència el DIEC2. La darrera versió publicada és la 2.4.10, el 6/3/2013. Teniu totes les versions publicades a l’arxiu.

  • Quina llicència té el DISC?

Bona pregunta. El DISC és una llista de paraules. No sóc advocat i desconec si puc aplicar una llicència a una llista de paraules. Per si de cas, i en cas que això sigui possible, el DISC (qualsevol del seus formats) està sota una llicència dual CC-BY-SA i GPLv3 o superior.

Això vol dir que podeu fer servir el DISC, i fer-ne obres derivades, gratuïtament, sempre que en citeu l’origen i l’obra derivada tingui les mateixes condicions.

  • Hi ha cap programa per jugar a l’escrable (o  jocs similars) en català?

Sí, n’hi ha. Coneixem les següents opcions:

    • Wabble, un clon de l’Scrabble® per jugar via web partides de 2 a 4 jugadors, fet per en Ryan Buterbaugh
    • Quackle, un clon de l’Scrabble® per jugar la modalitat clàssica, per a sistemes Linux, Windows i Mac OS
    • Crosswords (també anomenat Xwords), un clon de l’Scrabble® per a Android, Palm OS i Windows Mobile de l’Scrabble® que permet jugar per internet o en local, fet per l’Eric House
    • Eliot, per a sistemes Linux, Windows i Mac OS. Recomanat per a jugar o arbitrar duplicades
    • Aparaulats (també anomenat Apalabrados o Angry Words), per a iPhone, iPad, iTouch, Android i Facebook. Permet jugar partides 1 contra 1 per internet. Té una distribució de les caselles bonificades diferent del tauler habitual i la distribució de fitxes també varia, per exemple la fitxa Q val 5 punts i no porta incorporada la U. Com a nota aclaridora, i donat que aquesta és la primera aplicació comercial que empra el DISC, volem deixar clar que no rebem cap tipus de compensació o lucre per haver proporcionat la llista de paraules.

Us convidem a adaptar-ne qualsevol altre que us agradi més, ja teniu la llista de paraules per a començar: el DISC.

  • Puc cercar una paraula o jugada via web i així no haver de baixar cap fitxer?
  • Si només voleu validar paraules podeu fer servir el WORdERtorn. Aquest verificador està dissenyat per a funcionar amb connexió a internet o sense. El podeu desar al vostre equip i seguirà funcionant.
  • Si voleu anagramitzar, teniu el WORdER, una eina avançada de validació, cerca i anagramatització feta per l’Issac Roca.
  • També teniu l’Apalabrados.cat, un altre cercador i anagramatitzador avançat.
  • Què se n’ha fet del DANOSC?

El DANOSC va complir la seva funció. Era un llistat temporal, transitori i, durant 3 anys, l’únic llistat informatitzat de lliure disposició per jugar a l’escrable amb eines informàtiques. No l’hauríeu de fer servir, per motius d’arxiu, podeu consultar el web del DANOSC.

  • Puc posar-me en contacte amb l’autor del DISC?

I tant, escriviu un comentari en aquest web o envieu-me un correu a joan—-sense_spam—-montane.cat (ja sabeu que heu de fer)

3 comentaris a “Preguntes més freqüents

  1. Bon dia,
    He compiŀlat la meva versió de l’eliot per tal que el tauler sigui com el de l’angrywords, però en el diccionari disponible en català no coincideix la puntuació de les lletres amb la del popular joc.
    De quina manera es pot compil·lar per tal que reconegui la NY i ĿL tal com ho fa al diccionari disponible (http://www.nongnu.org/eliot/en/dict.html#ca)?

    Gràcies

    • Hola Toni,

      la informació de la distribució de fitxes va inclosa al fitxer que conté el diccionari compilat. Si fas anar Windows o Linux (a Mac crec que no l’incorpora) l’executable per compilar diccionaris es diu compdic. Et caldrà un fitxer de text auxiliar on defineixes la distribució de fitxes (quines fitxes hi ha, quina quantitat i quina puntuació). Executes el compdic passant com a paràmetre el fitxer en text pla amb el diccionari i el fitxer auxiliar que conté la distribució de fitxes i obtindràs un fitxer dawg per a l’Eliot.

      El “truc” per reconèixer els dígrafs (NY i L·L a l’Aparaulats) és representar-los amb un únic caràcter al diccionari (Ý i Ł, per exemple) i dir-li al fitxer on indiques la distribució que visualment són NY i L·L, respectivament. En el cas de la ela geminada pots afegir altres cadenes que es reconeixeran com a vàlides, com per exemple ĿL, L.L i L-L. Si tens qualsevol dubte, ja saps on trobar-me, 🙂

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *