Tot remenant el DIEC: els mesos jueus

Article republicat des de: Mots i Més a Molins, club de Scrabble

Com sabeu, des d’aquesta temporada el club de Scrabble de Molins hem agafat el DIEC com a diccionari arbitral. Els malalts de Scrabble de tant en tant ens posem a remenar el diccionari per a trobar-hi tot allò que ens pot fer servei a l’hora d’aprofitar un bon faristol. Entre els elements nous que ens ha aportat el DIEC a l’Scrabble hi ha el mot av, que no cal dir que és molt útil per a aprofitar-lo en una jugada, i que és el nom d’un mes del calendari jueu.

Empès per la curiositat, he fet una petita cerca per a esbrinar si la resta del calendari jueu és tan profitós lúdicament parlant, i aquí ho teniu.

Els mesos del calendari jueu són els següents:

tixrí xevat sivan
heixvan adar tammuz
quisleu nissan av
tevet iar elul

La primera curiositat és que l’ordre dels mesos varia segons si seguiu el calendari civil (que comença pel mes tixrí) o el religiós (que comença pel nissan).

Des del punt de vista scrabblístic cal destacar unes quantes coses:

  • Tots tenen també forma de plural, excepte tammuz, que és invariable. Cal dir, a més, que tixrí fa el plural tixrís.
  • Tenint en compte els plurals, tenim tres mots de set lletres, i algun a més ben servit de lletres cares: heixvan, nissans, quisleus (com que en l’Scrabble en català no cal posar la u darrere la q necessitem el plural per a fer scrabble).
  • Pel valor de les lletres, hi ha uns quants mots força destacables: tammuz i quisleu (13 punts), tixrí (14 punts), xevat (17 punts) i, per sobre de tots, heixvan (26 punts).
  • De la resta de mesos, que no passen de deu punts, n’hi ha uns quants que permeten posar algunes lletres cares o de les antipàtiques: sivan, tevet, av, elul.
  • La jugada mestra. Si algun dia teniu el faristol A H I N S V X, i teniu la sort que una ànima caritativa us ha deixat una E a la casella A2, no us ho penseu gaire i aprofiteu el regal per a fer un nònuple des de la casella A1 amb HEIXVANS, que us donaria ni més ni menys que 333 punts, als quals hauríem d’afegir-ne 50 més pel fet de fer scrabble (a banda dels que poguéssiu arreplegar formant algun altre mot).

VISC 2.0.7

Article republicat des de: Diccionari Informatitzat de l'Scrabble en Català (DISC)

Juntament amb el DISC 2.0.7, amb un parell de dies de separació, presentem una nova eina. El Validador Informatizat de l’Scrabble en Català, el VISC.

El VISC és un formulari dissenyat específicament per a validar mots en una partida que tingui el DISC com a diccionari arbitral. Empra el motor del WORDERtorn, programat per Isaac Roca. Entre les seves característiques principals, podem indicar:

  • Podeu validar diversos mots simultàniament. Si almenys un mot no es troba al DISC, el resultat de la validació/impugnació serà negatiu.
  • El resulat s’indica amb un codi de colors: el verd indica que tots les mots són vàlids. El vermell indica que almenys un mot és incorrecte.
  • Els mots impugnats al VISC aparixen al resultat de la validació. Això és un doble filtre que permet detectar possibles errors tipogràfics en la introducció dels mots.
  • Passat uns segons, el resultat de la impugnació desapareix automàticament. Això és útil en entorn compartits, on no és desitjable donar informació a qui vingui darrere.
  • La versió del DISC en ús sempre és visible, actualment és la 2.0.7.
  • Podeu fer-lo servir sense connexió a internet. Només heu de desar la pàgina del VISC amb el vostre navegador (en el Firefox, Fitxer-> Anomena i desa la pàgina…, o Ctrl+S) i podreu seguir usant-lo.
  • No distingeix la caixa de les lletres. Això és, no distingeix entre majúscules i minúscules.
  • S’ignoren la majoria de diacrítics.
  • Podeu introduir el punt volat de múltiples formes: L·L, L.L, L-LĿL o L•L. Qualsevol d’aquests caràcters, entre dues eles, es considerarà un punt volat. Això permet emprar el VISC des de qualsevol plataforma i sistema operatiu.
  • La QU sempre ha de dur la U incorporada. Heu d’escriure el mot QUEIXAL complert, amb 7 caràcters. Internament el VISC la tractarà com un mot de 6 fitxes.

En referència a la implementació del DISC 2.0.7, gairebé ja està finalitzada. La majoria de projectes i eines ja l’han adoptat i els que manquen ho faran els propers dies.

DISC 2.0.7

Article republicat des de: Diccionari Informatitzat de l'Scrabble en Català (DISC)

Avui hem publicat una nova versió del DISC, la versió 2.0.7.

Com és habitual, ja s’ha enviat als diferents projectes que la fan servir. Això és, el Wabble, el Crosswords, l’Eliot, l’Apalabrados, l’Apalabrados.cat, el Worder i el Wordertorn. El canvi serà efectiu en les properes hores (o dies) depenent de la disponibilitat dels desenvolupadors respectius. Per exemple, en el cas del Wabble, la nova versió ja és troba implementada.

Nota important: el cercador del DISC encara NO s’ha actualitzat a la nova versió!!!! Properament farem l’actualització.

Tot seguit, us indiquem l’enllaç al diccionari en format de l’Eliot, així no haureu d’esperar que el desenvolupador del projecte actualitzi el web corresponent.

  • Eliot (Windows, Linux i Mac OS)

http://montane.cat/disc/eliot.zip

Com sempre, si detecteu cap errada al DISC, us agrairem que ens n’informeu.

Una nova eina informàtica: el Quackle, ara en català

Article republicat des de: Club Scrabble Manresa

El Marc Vigo ens ha fet arribar un correu on ens informa que ja es pot utilitzar una versió adaptada del programa Quackle per a jugar a Scrabble en català, gràcies al Joan Montané i al mateix Marc Vigo.

El Quackle és un programari lliure que juga a l’Scrabble de forma intel·ligent, i que permet jugar sol, contra l’ordinador, buscar la millor jugada per a un faristol determinat,… El mateix lloc web de Quackle pregona: “El joc lliure de paraules encreuades, intel·ligència artificial, i eina d’anàlisi que rivalitza amb els millors jugadors del món”. Pels que vau assistir al 3r Mundial, és el programa que es va emprar per a la duplicada de desempat prèvia a la final.

Això sí, el programa és una mica complex i és en anglès, per tant haureu de dominar una mica l’idioma i l’entorn informàtic per entendre-us-hi bé. L’adaptació al català utilitza com a diccionari el DANOSC, i malgrat ser un llistat provisional, és prou complet i fa d’aquesta adaptació una eina de joc i d’entrenament més que interessant.

Les instruccions per descarregar-lo i instal·lar-lo les trobareu a l’adreça http://montane.cat/danosc/quackle/quackle.html.

Gràcies, Joan i Marc!

Ja podeu jugar per internet: el Wabble

Article republicat des de: Club Scrabble Manresa

Ens plau informar-vos que al web www.wabble.org ja podeu gaudir del vostre joc preferit. El Wabble és una pàgina web per jugar a l’Scrabble entre persones (no hi ha robots). Així, si aconseguiu trobar algun altre català perdut per allà, podreu fer una partideta.

Que se sàpiga és l’únic web disponible, de moment, per poder jugar a l’Scrabble en català. El sistema és gratuït i no cal registrar-s’hi ni donar cap dada privada. Els poliglotes també podeu jugar en anglès, alemany i italià.

El diccionari de paraules emprat no és el DOSC, car no hi ha versió digitalitzada de lliure disposició del mateix, sinó el DANOSC (Diccionari Alternatiu No Oficial de l’Scrabble en Català), una llista de paraules d’entrenament basada en el DIEC2 i alguns mots del DOSC d’ús habitual. El DANOSC admet la majoria de formes verbals d’àmbit dialectal.

Per altra banda, si algú de vosaltres té un dispositiu Palm o WindowsMobile (PocketPC), s’està finalitzant l’adaptació de l’xwords, qualsevol que hi estigui interessat pot posar-se en contacte amb nosaltres.

Aplicació de la fe d’errates en el diccionari arbitral

Article republicat des de: Club Scrabble Manresa

Com ja sabeu, el diccionari arbitral utilitzat al Club Scrabble Manresa és el Diccionari Oficial de l’Scrabble en Català (DOSC), editat per Enciclopèdia Catalana. El que potser no sabeu tots és que aquest diccionari té una seu internàutica on, a part d’altres informacions, s’han anat recollint les errades localitzades en la primera edició per tal de recopilar-les en una fe d’errates. Les podeu consultar a través de l’enllaç http://193.145.43.51/dsc/dosc_err.htm .

Doncs bé, després de comentar-ho entre alguns jugadors i de haver-nos trobat ja alguna vegada en problemes a causa d’aquestes errades, hem cregut oportú començar a aplicar les esmenes que s’hi mostren.

Per tant, a partir del proper dilluns dia 23 d’octubre, considerarem com a diccionari arbitral el DOSC (com fins ara) però afegint-hi les esmenes fetes fins el 7 de febrer de 2006.

A partir doncs d’aquest dilluns i per a tal fi, trobareu, adjunta a cada diccionari del Club, una fotocòpia que recull totes aquestes esmenes.